فوائد من الدورة ال31 - 4 - [ أهل اللعب واللهو ] هدية الصديق | English & Indonesian Translation

[ أهل اللعب واللهو ذوو الضحك والسهو ]
يمر الوقت كله هزل وهزو، لا جد ولا حضور قلوب، ليل ونهار!
أنت مُقبل على سفر طويل
أنت محاط برقابة ملك جليل!
أما عرفت خالقك؟
ولا لماذا خلقك؟
ولمن تصير؟
أما عرفت أن تتزوّد لهذا العمر القصير، وتتهيأ للسفر الطويل واليوم المهيل!
فوائد من دروس الدورة التعليمية ال31 بدار المصطفى بتريم ( 4 ) من شرح منظومة: هدِيَّة الصَّدِيق


لمشاهدة قائمة فعاليات الدورة التعليمية ال31 بدار المصطفى بتريم YouTube Playlist:
[Such are the people of heedlessness when they remain somewhere and when they move]
[They are those] who are heedless of Allah, who freely choose that which causes them to be heedless over that which is permissible - such that Sunnah actions, acts of worship, and all forms of obedience become heavy on them. And they only love laziness, delving into that which does not concern them, or excessive laughter.
Know that heedlessness is the key to all evil!
Do not spend any time with those who are heedless, neither in this nor in that!
(From the explanation of the poem “Gift from a friend”, as part of the lessons of the 31st annual Dowra in Dar Al-Mustafa.)
_______
”[Orang-orang yang hidupnya hanya diisi dengan permainan dan kelalaian, penuh tawa dan lupa diri]”
Waktu mereka habis hanya untuk senda gurau dan canda,
tanpa kesungguhan, tanpa kehadiran hati —
siang dan malam seperti itu!
Padahal engkau sedang bersiap menempuh perjalanan yang sangat panjang…
Engkau selalu dalam pengawasan Raja yang Maha Agung!
Tidakkah kau mengenal siapa Tuhanmu?
Tidakkah kau tahu untuk apa kau diciptakan?
Kepada siapa kau akan kembali?
Tidakkah kau sadar bahwa hidup ini singkat,
dan bahwa kau harus menyiapkan bekal
untuk perjalanan panjang menuju hari yang dahsyat?
—
(Dikutip dari syarah Qashidah “Hadiyatush Shadiq”, dalam Daurah Ta’limiyyah ke-31 di Darul Musthafa)
13 صفَر 1447