دعاء لأهل سوريا والمسلمين | Relieve the Ummah (Selamatkan Ummat ini!) Translated to 10 languages

English & Indonesian Subtitles in the video.

 

Translated below to: French, Russian, Turkish, Swahili Somali, Deutsch, Malayalam & Italian. 

الحبيب عمر بن حفيظ: مددنا أيدينا إليك، والحال لا يخفى عليك، تدارك الأمة، عَجِّل بِكشف الشدائد عن أهل غزة وعن أهل فلسطين، وخُذ بأيدي المسلمين في سوريا، وبقية الشام وفي اليمن، والشرق والغرب، يا الله! والمعتدون والظالمون والذين ظنّوا أنهم ملكوا الأرض دونك، مِمن يحملون الحقد ويحملون الداء، ويحملون الفساد للعالمين، مَزِّقهم كل مُمَزَّق، وادفع شرهم عن الأمة، وخُذهم أخذ عزيز مُقتدر، وانظُر يا مولانا إلى المؤمنين والمسلمين في الشرق والغرب، انظر إلى ضعفهم وانظر إلى مسكنتهم، وأيِّدهم بتأييدك الأكبر، وانصُرهم بِنصرك العزيز المُؤزَّر، يا الله!

In French:

Nous avons tendu nos mains vers Toi, et notre état ne T'échappe pas. Interviens en faveur de la communauté et soulage les épreuves des habitants de Gaza et de Palestine le plus vite possible.

Viens en aide aux musulmans de Syrie et le reste du Sham, du Yémen, de l'est à l'ouest, ô Allah ! 

Quant aux agresseurs, aux oppresseurs, et à ceux qui pensent posséder la terre sans Toi, porteurs de rancune, de mal et de corruption pour l'humanité, disperse-les totalement, repousse leur mal loin de la communauté, et saisis-les avec la puissance de Ton autorité suprême. 

Regarde, ô Seigneur, les croyants et les musulmans à l'est et à l'ouest. Vois leur faiblesse et leur humilité, soutiens-les par Ton appui suprême, et accorde-leur la victoire par Ton secours invincible et puissant, ô Allah !

In Russian:

«Протянули мы к Тебе свои руки, и наше состояние не сокрыто от Тебя. Окажи помощь общине (умме), ускорь избавление от страданий для жителей Газы и Палестины, направь мусульман в Сирии и других землях Шама, в Йемене, на Востоке и Западе, о Аллах!

А угнетателей, тиранов и тех, кто думает, что обладает землёй без Твоего позволения, тех, кто несёт злобу, болезни и разрушения народам, сокруши до основания, устрани их зло от общины, и покарай их покаранием Всемогущего и Непобедимого!

О наш Господь, взгляни на верующих и мусульман на Востоке и Западе, на их слабость и бедственное положение, поддержи их Твоей великой поддержкой, даруй им победу Твоей славной и утверждённой помощью, о Аллах!»

In Italian:

 Abbiamo steso le nostre mani verso di Te, e nulla [della nostra] condizione Ti è nascosta. Soccorri questa Ummah, Accelera [l'arrivo] del sollievo dalle difficoltà che gravano sul popolo di Gaza, sul popolo della Palestina, e guida i musulmani in Siria, nel resto dello Sham e nello Yemen, e in Oriente e Occidente, Ô Allah!

Quanto agli oppressori, ai tiranni, e a coloro che pensano di possedere la terra senza di Te, coloro che portano l’odio e portano il male e portano la corruzione per il mondo, falli a pezzi e devia il loro male da questa Ummah. Afferrali con la presa di un possente, onnipotente.

Volgi il Tuo sguardo, Ô nostro Signore, ai credenti e ai musulmani in Oriente e Occidente, Guarda la loro debolezza e Guarda la loro povertà, sostienili con il Tuo più grande aiuto e Concedi loro la Tua vittoria maestosa e possente. Ô Allah!

In Turkish: 

Ey yüce Rabbimiz! Ellerimizi sana uzattık; halimiz senden gizli değil, sen her şeyi bilirsin. Ümmeti rahmetinle kuşat; Gazze halkı ve Filistinlilerin üzerindeki sıkıntıları çabucak kaldır, onları feraha çıkar. 

Suriye'deki, Şam diyarındaki, Yemen'deki ve doğudan batıya tüm mazlum Müslümanların yardımcısı ol, ey Allah'ım!

Ey mutlak kudret sahibi! Kendilerini yeryüzünün hâkimi zanneden, kin ve fesat dolu kalplerle insanlığa zarar taşıyan zalimlere fırsat verme. Onları parça parça et, şerlerini ümmetten uzaklaştır ve onları kudretinle tutsak eyle!

Ey Mevlamız! Doğuda ve batıda zayıf düşmüş, çare arayan müminlere ve Müslümanlara merhamet nazarınla nazar eyle. Onların acziyetini gör ve onları büyük desteğinle destekle. Aziz ve muzaffer yardımınla onlara yardım et, onları zafere ulaştır, ey Allah’ım!

In Somali: 

Ilaahoow gacmahaan kor kuugu taagnay, arintuna kaama qarsoona, 

Ilaahoow umada bad baadi, 

Ilaahoow soo dadaji inaa ka qaadid dhibaatooyinka ree qaza iyo ree falasdiin, musliimta suuriyana ilaahoow gacan qabo, iyo dhulka shaam intiisa kale iyo yemenba, iyo bari iyo galbeedba ilaahoow!,

kuwa xad gud bay iyo kuwa daalimiinta ah ee u maleeyay inay dhulka hantiyeen adiga inta kaa sokaysa, kuwa qaba ciilka iyo cadhada iyo dhibka kuwa fasaadka caalamka u wada,

Ilaahoow cidhib tir oo  jar jar sharkoodana umada ka qabo digada iyo danbaska ilaahoow ka samee, 

Ilaahoow u naxariiso umada muslimiinta ee mu'miniinta ah bari iyo galbeedba, ilaahoow tabar daridooda iyo miskiinimadooda uga naxariiso, 

Ilaahoow awoodaada wayn ku xooji guushada wayna ugu gar gaar ilaahoow!

In Deutsch:

Wir strecken unsere Hände zu Dir aus, und unser Zustand ist Dir nicht verborgen. Erbarme Dich der Gemeinschaft, beschleunige die Befreiung von Not und Bedrängnis für die Menschen in Gaza und Palästina. Stehe den Muslimen in Syrien, im restlichen Scham, im Jemen und im Osten und Westen bei, oh Allah! Die Unterdrücker, die Tyrannen, die glauben, die Welt ohne Dich beherrschen zu können, jene, die Hass, Krankheit und Verderben in die Welt tragen – zerstreue sie in alle Richtungen und wende ihr Unheil von der Gemeinschaft ab. Nimm sie in die mächtige Hand Deiner Strafe.

Blicke, oh unser Herr, auf die Gläubigen und Muslime im Osten und Westen. Sieh auf ihre Schwäche und ihre Hilflosigkeit. Unterstütze sie mit Deiner großen Hilfe und gewähre ihnen Deinen mächtigen, siegreichen Beistand. Oh Allah!

In Malayalam :

ഞങ്ങൾ കൈകൾ നീട്ടി നിന്റെ സഹായം തേടുന്നു, നിന്റെ മുമ്പിൽ യഥാർത്ഥ അവസ്ഥ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുമില്ലഉമ്മത്തിന് സഹായം നൽകണമേ, ഗസയിലെ ജനങ്ങളുടെയും ഫലസ്തീനിലെ ജനങ്ങളുടെയും കഷ്ടതകൾ നീക്കി എത്രയും പെട്ടെന്ന് രക്ഷിക്കണമേ. സിറിയയിലെ മുസ്ലീങ്ങളെയും, ഷാമിന്റെ ശേഷിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങളിലെയും, യമനിലെയും, കിഴക്കിന്റെയും പടിഞ്ഞാറിന്റെയും എല്ലാ മുസ്ലീങ്ങളെയും താങ്ങുകയും രക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യണമേ, അല്ലാഹുവേ

തങ്ങളുടെ ചതിയുമായി, വിഷവും വെറുപ്പും നിറഞ്ഞ മനസുമായി ലോകത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന അക്രമികളെയും ദുഷ്ടരെയും, "ഈ ഭൂമി തങ്ങൾക്ക് മാത്രം സ്വന്തം" എന്ന് തെറ്റായി കരുതുന്നവരെയും തകർത്ത് ചിതറിക്കണമേ. അവരുടെ ദുഷ്ടത ഉമ്മയുടെ പക്കലെത്താതിരിക്കട്ടെ. ശക്തനായ പകർത്തുന്നവനെന്ന നിലയിൽ അവരെ പിടിച്ചെടുക്കണമേ.  

മകവായിരിക്കുന്ന നിന്റെ വിശ്വാസികളെയും മുസ്ലീങ്ങളെയും കിഴക്കിലും പടിഞ്ഞാറിലും നോക്കണമേ. അവരുടെ ദുർബലതയും അഭയം തേടുന്ന അവസ്ഥയും കണ്ടറിയണമേ. നിന്റെ വലിയ സഹായത്തോടെ അവരെ സംരക്ഷിക്കണം. നിന്റെ മഹാനായ വിജയം അവർക്കായി ഉറപ്പാക്കണം അല്ലാഹ്

In Swahili:

 Tumekunyoshea mikono yetu, na hali haifichiki kwako, utadaraki umma,waondolee kwa haraka shida watu wa gaza na wa falastwin,na uwashike mkono waislamu wa syria,na shaam yote,na yaman,na mashariki na magharibi, Ee Allah! Na maadui na madhalimu na wanaodhani kuwa wamemiliki ardhi mbali na wewe,katika wanaobeba chuki na wanaobeba maradhi,na wanaobebea walimwengu ufisadi,wararua kuwararua,na uzuilie shari yao kutokana na umma,na uwapatilize kupatiliza kwa mshindi mwenye uwezo,na uwaangalie ewe Mola wetu waumini na waislamu katika mashariki na magharibi,angalia udhaifu wao,angalia umaskini wao,na uwape nguvu kwa nguvu yako kubwa zaidi,na uwanusuru nusra yako yenye kushinda yenye nguvu, Ee Allah!

تاريخ النشر الهجري

13 جمادى الآخر 1446

تاريخ النشر الميلادي

14 ديسمبر 2024

مشاركة

اضافة إلى المفضلة

كتابة فائدة متعلقة بالمادة

العربية