وصايا في الحفل السنوي في ذكرى المولد النبوي بدار المصطفى 1445هـ (English & Indonesian translation)
توجَّهوا بنياتِكم وصدقِكم، واجعلوا مما تواظبون عليه عند دخول كل بيت:
(آية الكرسي، وثلاث من الإخلاص، والمعوذتين)
وأصحاب الحرف والمِهن منا، كلما توجَّهوا إلى حِرفِهم ومِهنهِم وأماكنِهم ومكاتبِهم، فليقرؤوا ذلك، كما أنه سبق معنا في الجلسات الماضية المواظبة على ذلك بعد كل صلاة،
فجميلٌ أن نتصل بالحق ورسوله، ونصلي على حبيبه صلاة المحبين المشتاقين المعظمين العاشقين للمرافقة واللقاء.
English Translation (مترجم بالإنجليزية):
Go forth with your intentions and sincerity, and make it a habit whenever entering any house to recite:
Ayat Al-Kursi (once)
Surah Al-Ikhlas three times
Surah Al-Falaq (once)
Surah Al-Naas (once).
The professionals and workers among us should also recite this whenever they go to their crafts, occupations, workplaces and offices.
It was also mentioned in previous gatherings, to be consistent in reciting these after every prayer.
It is beautiful to be connected to Allah and His Messenger, and to send salutations upon His Beloved as lovers, yearners, exalters, and as those who adore his company and meeting him.
Terjemah bahasa indonesia (مترجم بالإندونيسية):
Menghadaplah kepada Allah dengan niat-niat dan keikhlasan kalian, serta jadikanlah rutinitas yang kalian baca ketika memasuki setiap rumah adalah:
(Ayat Al-Kursi, tiga kali surat Al-Ikhlas, Al-Falaq dan An-Nas),
Dan para pekerja dan profesional apapun, setiap mereka pergi ke pekerjaan, profesi, tempat, dan kantor mereka, hendaknya melafalkan ayat-ayat tersebut, seperti yang pernah kami sebutkan di majelis sebelumnya, untuk konsisten (membacanya) di setiap sehabis shalat.
Sungguh indah bisa menjalin hubungan dengan Allah dan Rasul-Nya, dan bersholawat kepada Kekasih-Nya layaknya sholawat para pecinta, perindu dan pemuji, yang merindukan untuk hidup bersama dan bertemu (di surga).
05 ربيع الثاني 1445