مقطع: نداء رمضان - Munajat Ramadhan (English & Indonesian translation)
الحبيب عمر بن حفيظ: أيدي مساكينك إليك امتدّت يا راحم المساكين، لا تجعل في مجمعنا ولا من يسمعنا ويشاهدنا إلا منظوراً برحمة من عندك، مُوفّراً له الحظّ في بقية أيامه ولياليه، موَفّر الحظ من نظرتك إلى أمة حبيبك في أول ليلة من ليالي رمضان، ولا تجعل فينا ولا في بيوتنا إلا من يُنادى ب: "يا باغي الخير أقبِل" ولا تجعل فينا مِمن يُنادى عليه بالقُصران والخُسران، مِمن ينادى "يا باغي الشر أقصِر" فلا تترك اللهم إرادة لشرٍّ في قلب أحد منا
الترجمة إلى الإنجليزية (In English):
The hands of the destitute are outstretched towards you, O One Who is Merciful over the Destitute. Do not make any from this congregation, or those who are hearing us or watching us, except that we are all are under the purview of your Mercy. Make us fortunate in what remains of our appointed days and nights. The fortunate ones from the nation of your beloved ﷺ who receive your Gaze on the first night of Ramadan.
Do not make anyone from amongst us, or those in our households, except that we are called with: “O seeker of goodness, come forward!” And do not make anyone from amongst us from those who are called with depravity and is casted away and is called with: “O seeker of evil, stay away!”
Do not leave, O Allah, a single intention of evil in the heart of anyone of us!
___
من محاضرة ضمن سلسلة #إرشادات_السلوك بدار المصطفى بتريم، ليلة الجمعة 20 شعبان 1445هـ بعنوان: التقوى والإيمان بالرسول ركيزتا الانقاذ والفوز للأمة وشرف إرادة وجه الرحمن وآثار أهلها وحيازة كرامة نظر الحق أول ليلة من رمضان
للمشاهدة:
للاستماع والحفظ:
#رمضان #استقبال_رمضان #الحبيب_عمر_بن_حفيظ #عمر_بن_حفيظ #مقطع #تريم #habibumar #habibumarbinhafidz #tarim
22 شَعبان 1445