مقطع: مراتب التمكين Tingkatkan kemantapan bathin (English & Indonesian Translation)
الحبيب عمر بن حفيظ: التمكين المعنوي يتعلق بكل وصف من الأوصاف، فكل وصف حَسن يكون لصاحبه به اتصاف: إما يكون على ضعف، أو يكون على قوة وتمكين، على مراتب في التمكين، فالصبر أو الزهد أو التوكل، أو الرضا أو الشكر أو الخوف من الله أو الرجاء، وكل مقامات اليقين والأوصاف الصالحة يتصف بها المؤمن، فإما يكون على ضعف وعلى اهتزاز، وإما على قوة، وأعلى شيء أن يكون مُمكّناً فيها، فصاحب التمكين يثبت ولا يتلوّن ولا يتزعزع، وبعض المؤمنين يُمكَّن في بعض مقامات اليقين، وقليل منهم يُمكَّن في جميع مقامات اليقين، فالله يوفِّر حظّنا من اليقين، ويرزقنا كمال التمكين.
English Translation:
Spiritual steadfastness (_tamkīn_) relates to every virtuous trait. Every good trait that a person has is either weak, or strong and steadfast—at varying levels of steadfastness. Patience, detachment, reliance upon Allah, contentment, gratitude, fear of Allah, hope, and all the stations of certainty and righteous traits the believer possesses, they are either weak and shaky, or they are strongly established.
The highest degree is for one to be steadfastly established in these virtuous traits. The person who is steadfast in these virtues remains stable, unaffected, and unwavering.
Some believers are steadfast in certain stations of certainty, and only a few are established upon all of its stations. May Allah grant us a great portion of certainty and make us completely steadfast in its stations.
05 صفَر 1446