مقطع: ما مثل هذا مولود! Tidak ada yang menyamai kelahirannya (English & Indonesian Translation)
العلامة الحبيب عمر بن حفيظ:
يا آل المشرق والمغرب: أيُّ إنسانٍ مِن عهد آدم إلى الليلة هذه، عند ولادته ارتجَّ إيوان كسرى أو ما يُشابهه؟
يا آل الأرض يا بني آدم مِن أيام آدم إلى الليلة هذه، أيّ مولود منكم يا بني آدم عند مولده أضاءت أنوار رُؤيَت منها مسافات الأشهر؟
يا آل الأرض مَن تعرفون منكم مولوداً وُلِد عند ولادته خرج مُعتمداً على يديه، ساجداً لربه رافعاً طرفهُ نحو السماء؟!
يا جماعة ما كمثل هذا أحد! يا جماعة ما مثل هذا مولود! مولود لا كمثل المولودين، أكرم الأولين والآخرين على الله ﷺ.
الله يُحيينا على حُبه، ويُثبِّتنا على مسلكه ودربه، ويتوفّانا على محبته، ويتوفانا على مِلَّته.
In English: O people of the east and the west: at which person’s birth—from the time of Adam up to this very night—did the palace of Kisra shake for?
O people of the earth, O humanity, from the time of Adam up until this very night, which child’s birth, from among all people, did light shine that could be seen from more than a month’s distance?
O people of the earth, which child do you know of who, when he was born was able to hold himself up, prostrate before his Lord, and raise his eyes to the sky?
O people, there is no one like him at all! O people, there is no newborn who was ever like him! His birth was unlike the birth of anyone else, he ﷺ is the most honored of the first and last generations with Allah.
May Allah allow us to live upon his love, make us steadfast upon his way, die upon his love, and die upon his religion.
#مقطع من #إرشادات_السلوك
#الحبيب_عمر_بن_حفيظ #ربيع_الأول #ربيع_الأنوار #رسول_الله #المولد_النبوي #rasulullah #maulid #mawlid #rabiulawal
05 ربيع الأول 1446